国风 桧风 隰有苌楚

  隰有苌楚,猗傩其枝,夭之沃沃,乐子之无知。

  隰有苌楚,猗傩其华,夭之沃沃。乐子之无家。

  隰有苌楚,猗傩其实,夭之沃沃。乐子之无室。

  译文

  低洼地上长羊桃,蔓长藤绕枝繁茂。鲜嫩润泽长势好,羡你无知不烦恼。

  低洼地上长羊桃,蔓长藤绕花儿美。鲜嫩润泽长势好,羡你没有家拖累。

  低洼地上长羊桃,果实累累挂蔓条。鲜嫩润泽长势好,羡你无家需关照。

  注释

  桧(kuài)风:即桧地的乐调。桧,又写作“郐”。桧地在今河南郑州、新郑、荥阳、密县一带。周平王初,桧国为郑武公所灭,其地为郑国所有。

  隰(xí):低湿的地方。苌(cháng)楚:蔓生植物,今称羊桃,又叫猕猴桃。

  猗(ē)傩(nuó):同“婀娜”,茂盛而柔美的样子。

  夭(yāo):少,此指苌楚处于茁壮成长时期。沃沃:形容叶子润泽的样子。

  乐:喜,这里有羡慕之意。子:指苌楚。

  华(huā):同“花”。

  无家:没有家庭。家,谓婚配。《左传·桓公十八年》:“女有家,男有室。”

  实:果实。

  无室:没有家室拖累。

关键词:诗经

<< 上一篇

国风 桧风 匪风

下一篇 >>

国风 桧风 羔裘

网友留言(0 条)

发表评论

验证码