国风 鄘风 君子偕老

  君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河,象服是宜。子之不淑,云如之何?

  玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也;玉之瑱也,象之揥也,扬且之皙也。胡然而天也?胡然而帝也?

  瑳兮瑳兮,其之展也。蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也。展如之人兮,邦之媛也!

  译文

  誓和君子到白首,玉簪首饰插满头。举止雍容又自得,稳重如山深似河,穿上礼服很适合。谁知德行太秽恶,对她真是无奈何!

  服饰鲜明又绚丽,画羽礼服绣山鸡。黑亮头发似云霞,哪用装饰假头发。美玉耳饰摇又摆,象牙发钗头上戴,额角白净溢光彩。仿佛尘世降天仙!恍如帝女到人间!

  服饰鲜明又绚丽,软软轻纱做外衣。罩上绉纱细葛衫,凉爽内衣夏日宜。明眸善昧眉秀长,容貌艳丽额宽广。仪容妖冶又妩媚,倾城倾国姿色美!

  注释

  君子:指卫宣公。

  偕老:夫妻相亲相爱、白头到老。

  副:妇人的一种首饰。

  笄(音jī):簪。

  六珈:笄饰,用玉做成,垂珠有六颗。

  委委佗佗(音yí),如山如河:一说举止雍容华贵、落落大方,象山一样稳重、似河一样深沉。一说体态轻盈、步履袅娜,如山一般蜿蜒,同河一般曲折。佗同“蛇”、“迤”,或音tuó。

  象服:是镶有珠宝绘有花纹的礼服。

  宜:合身。

  子:指宣姜。

  淑:善。

  云:句首发语词。

  如之何:奈之何。

  玼(音此):花纹绚烂。

  翟(dí):绣着山鸡彩羽的象服。

  鬒(音诊):黑发。

  髢(音敌):假发。

  瑱(音tiàn):冠冕上垂在两耳旁的玉。

  象:象牙。

  挮(音替):剃发针,发钗一类的首饰。一说可用于搔头。

  扬:额。

  且:助词,无实义。

  皙(音xī):白净。

  胡:何,怎么。

  然:这样。

  而:如、象。

  瑳(音搓):玉色鲜明洁白。展:古代后妃或命妇的一种礼服,或曰古代夏天穿的一种纱衣。

  絺(音吃):细葛布。

  绁袢(xiè pàn):夏天穿的亵衣、内衣,白色。

  清:指眼神清秀。

  扬:指眉宇宽广。

  颜:额。引申为面容、脸色。

  展:诚,的确。

  媛:美女。

关键词:诗经

网友留言(0 条)

发表评论

验证码