宇贝记

展开菜单

国风 王风 葛藟

国风 王风 葛藟
  绵绵葛藟,在河之浒。终远兄弟,谓他人父。谓他人父,亦莫我顾。  绵绵葛藟,在河之涘。终远兄弟,谓他人母。谓他人母,亦莫我有。  绵绵葛藟,在河之漘。终远兄弟,谓他人昆。谓他人昆,亦莫我闻。  译文  葛藤缠绕绵绵长,在那大河河湾旁。兄弟骨肉已离散,叫人爹爹心悲凉。叫人爹爹心悲凉,他也哪里会赏光。  葛藤缠绕绵绵长,在那大河河岸旁。兄弟骨肉已离散,叫人妈妈心悲凉。叫人妈妈心悲凉,她也哪里会帮忙。  葛藤缠绕绵绵长,在那大河河滩旁。兄弟骨肉已离散,叫人哥哥心悲凉。叫人哥哥心悲...

国风 王风 采葛

国风 王风 采葛
  彼采葛兮,一日不见,如三月兮!  彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!  彼采艾兮!一日不见,如三岁兮!  译文  那个采葛的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三月啊!  那个采萧的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三秋啊!  那个采艾的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三年啊!  注释  采:采集。葛:葛藤,一种蔓生植物,块根可食,茎可制纤维。  萧:植物名。蒿的一种,即艾蒿。有香气,古时用于祭祀。  三秋:三个秋季。通常一秋为一年,后又有专指秋三月的用法。这里三秋长于三月,短于三年,义...

国风 王风 大车

国风 王风 大车
  大车槛槛,毳衣如菼。岂不尔思?畏子不敢。  大车啍啍,毳衣如璊。岂不尔思?畏子不奔。  榖则异室,死则同穴。谓予不信,有如皎日。  译文  大车行走声槛槛,青色毛衣像嫩菼。难道是我不想你?相爱就怕你不敢。  大车前行声啍啍,红色毛衣色如璊。难道是我不想你?怕你不跟我私奔。  活着不能在一室,死后同埋一个坑。我说的话你不信,就让太阳来作证。  注释  大车:古代用牛拉货的车,一说古代贵族乘坐的车子。  槛(kǎn)槛:车轮的响声。  毳(cuì)衣:毡子。本指兽类细毛,可织...

国风 王风 丘中有麻

国风 王风 丘中有麻
  丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,将其来施。  丘中有麦,彼留子国。彼留子国,将其来食。  丘中有李,彼留之子。彼留之子,贻我佩玖。  译文  土坡上一片大麻,有郎的深情留下。有郎的深情留下,盼望郎来的步伐。  土坡上一片麦田,有郎的爱意缠绵。有郎的爱意缠绵,盼望郎再来野宴。  土坡上一片李林,有郎的真情爱心。有郎的真情爱心,他赠送佩玉晶莹。  注释  麻:大麻,一年生草本植物,皮可绩为布者,古时种植以其皮织布做衣,子可食。  留:一说停留、留住之留;一说指刘姓;一说为借“懰...

国风 郑风 缁衣

国风 郑风 缁衣
  缁衣之宜兮,敝予又改为兮。适子之馆兮。还予授子之粲兮。  缁衣之好兮,敝予又改造兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。  缁衣之席兮,敝予又改作兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。  译文  看我夫君穿上那黑色礼服多么得体,破了我又为他新作一件像样的衣衫。我颠着一双小脚送到他执教的书馆,等他回家来我捧上精美丰盛的晚餐。  看我夫君穿上那黑色礼服多么美好,破了我又为他新作一件像样的罩袍。我颠着一双小脚送到他执教的书馆,等他回家来我捧上精美丰盛的菜肴。  看我夫君穿上那黑色礼服多么舒展...

国风 郑风 将仲子

国风 郑风 将仲子
  将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言亦可畏也。  将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言亦可畏也。  将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言亦可畏也。  译文  仲子哥啊你听我说,别翻越我家门户,别折了我种的杞树。哪是舍不得杞树啊,我是害怕我的父母。仲子哥实在让我牵挂,但父母的话也让我害怕。  仲子哥啊你听我讲,别翻越我家围墙,别折了我种的绿桑。哪是舍不得桑树啊,我是害怕我...

国风 郑风 叔于田

国风 郑风 叔于田
  叔于田,巷无居人。岂无居人?不如叔也。洵美且仁。  叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒?不如叔也。洵美且好。  叔适野,巷无服马。岂无服马?不如叔也。洵美且武。  译文  叔去打猎出了门,巷里就像没住人。难道真的没住人?没人能与叔相比,那么英俊又慈仁。  我叔出门去打猎,巷里无人在饮酒。真的没人在饮酒?什么人都不如叔,那么英俊又清秀。  我叔骑马去野外,巷里没人会骑马。真的没人会骑马?没人能够比过他,确实英俊力有大。  注释  叔:古代兄弟次序为伯、仲、叔、季,年岁较小者统称为叔...

国风 郑风 大叔于田

国风 郑风 大叔于田
  叔于田,乘乘马。执辔如组,两骖如舞。叔在薮,火烈具举。袒裼暴虎,献于公所。将叔勿狃,戒其伤女。  叔于田,乘乘黄。两服上襄,两骖雁行。叔在薮,火烈具扬。叔善射忌,又良御忌。抑罄控忌,抑纵送忌。  叔于田,乘乘鸨。两服齐首,两骖如手。叔在薮,火烈具阜。叔马慢忌,叔发罕忌,抑释掤忌,抑鬯弓忌。  译文  尊贵的大叔出门围猎来呦,乘着四匹马拉的大车奔跑,他抖动着丝缰如纵横编织,车辕两旁的马儿像在舞蹈。驻马于大泽那里草木丰茂,四周驱兽的大火熊熊燃烧。大叔赤膊上阵徒手搏猛虎,猎物献...

国风 郑风 清人

国风 郑风 清人
  清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。  清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。  清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。  译文  清邑军队驻在彭,驷马披甲真威风。两矛装饰重缨络,黄河边上似闲庭。  清邑军队驻在消,驷马披甲威又骄。两矛装饰野鸡毛,黄河边上自逍遥。  清邑军队驻在轴,驷马披甲任疾跑。左转身子右拔刀,军中好像准备好。  注释  清人:指郑国大臣高克带领的清邑的士兵。清,郑国之邑,一说卫国邑名,在今河南省中牟县西。  彭:郑国地名,在黄河边上。  ...

国风 郑风 羔裘

国风 郑风 羔裘
  羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。  羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。  羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮。  译文  穿着柔软光泽的羔羊皮袄,为人忠信正直又美好。他是这样一个人啊,舍弃生命也不改变节操。  穿着豹皮装饰袖口的羔皮袄,高大有力为人豪。他是这样一个人啊,国家的司直能够主持正义。  羔羊皮袄既光洁又鲜艳,三道豹皮装饰得真漂亮。他是这样一个人啊,称得上是国家的贤能俊才。  注释  羔裘:羔羊皮裘,古大夫的朝服。  濡(rú):润泽,形容羔裘柔...