宇贝记

展开菜单

国风 齐风 南山

国风 齐风 南山
  南山崔崔,雄狐绥绥。鲁道有荡,齐子由归。既曰归止,曷又怀止?  葛屦五两,冠緌双止。鲁道有荡,齐子庸止。既曰庸止,曷又从止?  蓺麻如之何?衡从其亩。取妻如之何?必告父母。既曰告止,曷又鞠止?  析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。既曰得止,曷又极止?  译文  南山巍峨高峻,雄狐缓步独行。鲁国大道宽阔,文姜由此嫁人。既然嫁给鲁君,为何思念难禁?  葛布麻鞋成对,冠帽结带成双。鲁邦国道宽广,公主经此嫁郎。既然贵为国母,何必眷恋故乡?  种麻该当怎样?纵横耕耘田亩。...

国风 齐风 甫田

国风 齐风 甫田
  无田甫田,维莠骄骄。无思远人,劳心忉忉。  无田甫田,维莠桀桀。无思远人,劳心怛怛。  婉兮娈兮。总角丱兮。未几见兮,突而弁兮!  译文  大田宽广不可耕,野草高高长势旺。切莫挂念远方人,惆怅不安心惶惶。  大田宽广不可耕,野草深深长势强。切莫挂念远方人,惆怅不安心怏怏。  漂亮孩子逗人怜,扎着小小羊角辫。才只几天没见面,忽戴冠帽已成年。  注释  无田(diàn 佃)甫田:不要耕种大田。田(diàn 佃),治理。甫田(tián),大田。  莠(yǒu 有):杂草;狗尾草...

国风 齐风 卢令

国风 齐风 卢令
  卢令令,其人美且仁。  卢重环,其人美且鬈。  卢重鋂,其人美且偲。  译文  黑毛猎犬颈圈丁当响,那个猎人英俊又善良。  黑毛猎犬脖上套双环,那个猎人英俊又勇猛。  黑毛猎犬脖上环套环,那个猎人英俊又能干。  注释  卢:黑毛猎犬。令令:即“铃铃”,猎犬颈下套环发出的响声。  其人:指猎人。仁:仁慈和善。  重(chóng )环:大环套小环,又称子母环。  鬈(quán ):勇壮。一说发好貌。  重鋂(méi ):一个大环套两个小环。  偲(cāi ):多才多智。一说须...

国风 齐风 敝笱

国风 齐风 敝笱
  敝笱在梁,其鱼鲂鳏。齐子归止,其从如云。  敝笱在梁,其鱼鲂鱮。齐子归止,其从如雨。  敝笱在梁,其鱼唯唯。齐子归止,其从如水。  译文  破鱼笼子架设在拦鱼坝上,任由鲂鱼鳏鱼游进又游出,齐侯的妹子回到齐国来了,仆从如云啊多得不可胜数。  破鱼笼子架设在拦鱼坝上,任由鲂鱼鲢鱼游进又游出,齐侯的妹子回到齐国来了,仆从如雨啊多得不可胜数。  破鱼笼子架设在拦鱼坝上,任由这些鱼儿游进又游出,齐侯的妹子回到齐国来了,仆从如水啊多得不可胜数。  注释  敝笱(gǒu):对制止鱼儿来...

国风 齐风 载驱

国风 齐风 载驱
  载驱薄薄,簟茀朱鞹。  鲁道有荡,齐子发夕。  四骊济济,垂辔沵沵。  鲁道有荡,齐子岂弟。  汶水汤汤,行人彭彭。  鲁道有荡,齐子翱翔。  汶水滔滔,行人儦儦。  鲁道有荡,齐子游遨。  译文  马车疾驰声隆隆,竹帘低垂红皮蒙。  鲁国大道宽又平,文姜夜归急匆匆。  四匹黑马真雄壮,缰绳柔软上下晃。  鲁国大道宽又平,文姜动身天刚亮。  汶水日夜哗哗淌,行人纷纷驻足望。  鲁国大道宽又平,文姜回齐去游逛。  汶水日夜浪滔滔,行人纷纷驻足瞧。  鲁国大道宽又平,文姜回齐...

国风 齐风 猗嗟

国风 齐风 猗嗟
  猗嗟昌兮,颀而长兮。抑若扬兮,美目扬兮。巧趋跄兮,射则臧兮。  猗嗟名兮,美目清兮,仪既成兮。终日射侯,不出正兮,展我甥兮。  猗嗟娈兮,清扬婉兮。舞则选兮,射则贯兮。四矢反兮,以御乱兮。  译文  这人长得真漂亮,身材高大又颀长。前额方正容颜好,双目有神多明亮。进退奔走动作巧,射技实在太精良。  这人长得真精神,眼睛美丽又清明。一切仪式已完成,终日射靶不曾停。箭无虚发中靶心,真是我的好外甥。  这人长得真英俊,眉清目秀闪柔光。舞姿端正节奏强,箭出穿靶不空放。四箭同中靶中...

国风 魏风 葛屦

国风 魏风 葛屦
  纠纠葛屦,可以履霜?掺掺女手,可以缝裳?要之襋之,好人服之。  好人提提,宛然左辟,佩其象揥。维是褊心,是以为刺。  译文  脚上这一双夏天的破凉鞋,怎么能走在满地的寒霜上?可怜我这双纤细瘦弱的手,又怎么能替别人缝制衣裳?做完后还要提着衣带衣领,恭候那女主人来试穿新装。  女主人试穿后觉得很舒服,却左转身对我一点也不理,又自顾在头上戴象牙簪子。正因为这女人心肠窄又坏,所以我要作诗把她狠狠刺。  注释  纠纠:缭缭,缠绕,纠结交错。葛屦(jù具):指夏天所穿葛绳编制的鞋。 ...

国风 魏风 汾沮洳

国风 魏风 汾沮洳
  彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路。  彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行。  彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族。  译文  在那汾河湾里低湿的地方,有个小伙子采水面野菜忙。你看那个勤劳的小伙子啊,长得是那样英俊无法衡量。他长得那样英俊无法衡量,和王公家的官儿太不一样!  在那滔滔汾河水的另一方,有个小伙子采撷桑叶正忙。你看那个勤劳的小伙子啊,长得那样英俊如鲜花怒放。他是那样英俊如鲜花怒放,和王公家的官儿...

国风 魏风 园有桃

国风 魏风 园有桃
  园有桃,其实之肴。心之忧矣,我歌且谣。不知我者,谓我士也骄。彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!  园有棘,其实之食。心之忧矣,聊以行国。不知我者,谓我士也罔极。彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!  译文  园子里的树上结满了鲜桃,那些甜美的果实可吃个饱。但我内心里充满忧伤情怀,低唱着伤心曲浅呤着歌谣。那些不理解我痛苦的人啊,肯定说我书呆子清高孤傲。这些通达之人说的很对啊,但请你告诉我怎么办为好?我内心里无尽的忧伤情怀,普...

国风 魏风 陟岵

国风 魏风 陟岵
  陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:嗟!予子行役,夙夜无已。上慎旃哉,犹来!无止!  陟彼屺兮,瞻望母兮。母曰:嗟!予季行役,夙夜无寐。上慎旃哉,犹来!无弃!  陟彼冈兮,瞻望兄兮。兄曰:嗟!予弟行役,夙夜必偕。上慎旃哉,犹来!无死!  译文  我登上那草木繁茂的高山,向老父亲所在的故乡眺望。我仿佛听到父亲一声叹息:唉!苦命的儿服役在远方,昼夜操劳没有休息的空当;还是小心保重自己身体吧,盼你早回来不要留恋他乡!  我攀到那光秃秃的高山上,向老母亲所在的故乡眺望。我仿佛听到母亲一声叹...